Plots Traduzione 5,0/5 931 reviews
  1. Plot Traduzione Francese Italiano
  2. Plots Traduzione Italiana
  3. Plots Camping Traduzione

King Hrothgar of Denmark,a descendant of the great king Shield Sheafson, enjoys a prosperousand successful reign. He builds a great mead-hall, called Heorot,where his warriors can gather to drink, receive gifts from their lord,and listen to stories sung by the scops, or bards. But the jubilantnoise from Heorot angers Grendel, a horrible demon who lives inthe swamplands of Hrothgar’s kingdom. Grendel terrorizes the Danesevery night, killing them and defeating their efforts to fight back.The Danes suffer many years of fear, danger, and death at the handsof Grendel. Eventually, however, a young Geatish warrior named Beowulfhears of Hrothgar’s plight. Inspired by the challenge, Beowulf sailsto Denmark with a small company of men, determined to defeat Grendel.

Hrothgar, who had once done a great favor for Beowulf’sfather Ecgtheow, accepts Beowulf’s offer to fight Grendel and holdsa feast in the hero’s honor. During the feast, an envious Dane named Unferthtaunts Beowulf and accuses him of being unworthy of his reputation.Beowulf responds with a boastful description of some of his pastaccomplishments. His confidence cheers the Danish warriors, andthe feast lasts merrily into the night. At last, however, Grendelarrives. Beowulf fights him unarmed, proving himself stronger thanthe demon, who is terrified. As Grendel struggles to escape, Beowulftears the monster’s arm off. Mortally wounded, Grendel slinks backinto the swamp to die. The severed arm is hung high in the mead-hallas a trophy of victory.

Plots

Plot Traduzione Francese Italiano

  1. Guarda le traduzioni di ‘lose the plot’ in italiano. Guarda gli esempi di traduzione di lose the plot nelle frasi, ascolta la pronuncia e impara la grammatica.
  2. Italiano Traduzione di “plot” La Collins ufficiale Dizionario inglese-italiano on-line. Oltre 100.000 italiano traduzioni di inglese parole e frasi.

Denizione di plot. GrammaticaInglese.org dispone di un dizionario 'inglese-italiano' per aiutarti nella comprensione della grammatica inglese con traduzione definizione monolingua e spiegazione grammaticale.

Overjoyed, Hrothgar showers Beowulf with gifts and treasureat a feast in his honor. Songs are sung in praise of Beowulf, andthe celebration lasts late into the night. But another threat isapproaching. Grendel’s mother, a swamp-hag who lives in a desolatelake, comes to Heorot seeking revenge for her son’s death. She murders Aeschere,one of Hrothgar’s most trusted advisers, before slinking away. Toavenge Aeschere’s death, the company travels to the murky swamp,where Beowulf dives into the water and fights Grendel’s mother inher underwater lair. He kills her with a sword forged for a giant,then, finding Grendel’s corpse, decapitates it and brings the headas a prize to Hrothgar. The Danish countryside is now purged ofits treacherous monsters.

The Danes are again overjoyed, and Beowulf’s fame spreads acrossthe kingdom. Beowulf departs after a sorrowful goodbye to Hrothgar,who has treated him like a son. He returns to Geatland, where heand his men are reunited with their king and queen, Hygelac andHygd, to whom Beowulf recounts his adventures in Denmark. Beowulfthen hands over most of his treasure to Hygelac, who, in turn, rewardshim.

In time, Hygelac is killed in a war against the Shylfings,and, after Hygelac’s son dies, Beowulf ascends to the throne ofthe Geats. He rules wisely for fifty years, bringing prosperityto Geatland. When Beowulf is an old man, however, a thief disturbsa barrow, or mound, where a great dragon lies guarding a horde oftreasure. Enraged, the dragon emerges from the barrow and beginsunleashing fiery destruction upon the Geats. Sensing his own death approaching,Beowulf goes to fight the dragon. With the aid of Wiglaf,he succeeds in killing the beast, but at a heavy cost. The dragon bitesBeowulf in the neck, and its fiery venom kills him moments after theirencounter. The Geats fear that their enemies will attack them now thatBeowulf is dead. According to Beowulf’s wishes, they burn their departedking’s body on a huge funeral pyre and then bury him with a massivetreasure in a barrow overlooking the sea.

First edition
(publ. Hodder & Stoughton)
Cover art by Val Biro

This Rough Magic is a romantic suspense novel by Mary Stewart, first published in 1964. The title is a quote from William Shakespeare's The Tempest. Like several other novels by Stewart, it is set in Greece and has an element of suspense.[1]

Julian Gale and the play Tiger, Tiger (with a different author) are also mentioned in The Wind Off the Small Isles (1968) by the same author.

Plot summary[edit]

Lucy Waring, a struggling young actress, is on holiday in Corfu at the villa of her wealthy sister, Phyllida Forli, and becomes involved in intrigue involving international smuggling.

The Forlis rent their gothic castello to renowned Shakespearean actor, Sir Julian Gale, and his composer son, Max. While swimming, Lucy encounters a tame local dolphin and is nearly struck by a ricocheting bullet. Alarmed, she spies Max Gale watching from his terrace and angrily accuses him of the shooting. Max is dismissive and treats her like an unbalanced trespasser.

Godfrey Manning, who rents the second villa on the Forli complex, relays shocking news to Lucy and Phyllida of the drowning of Spiro, son of the Forli housekeeper. Spiro has fallen from Manning’s boat, carried by the currents toward communist Albania, behind the Iron Curtain.

Lucy meets Sir Julian and is flattered when he relates his pet theory that Corfu is the setting for Shakespeare’s “The Tempest” (a recurring theme in the novel). Max Gale joins the conversation and is more agreeable on this occasion.

A dead body washes ashore, discovered by Lucy, who fears it is Spiro. Godfrey Manning and Max Gale each come to investigate, and Lucy sees animosity between them. The body is not Spiro, but a local smuggler named Yanni.

Past midnight, Lucy returns to the beach on an urgent errand, finds the dolphin helplessly beached on the shore, and runs for help. She stumbles on Max Gale and Athoni (Spiro’s best friend), carrying home a wounded Spiro. She angrily accuses Max of being a smuggler and Yanni’s killer. Max denies this but admits smuggling Spiro from Albania that night. Yanni had been making inquiries about Spiro in Albania, and his death meant Max had to get Spiro out instead. Lucy asks Max to help save the dolphin, and they bond over the rescue.

Italiano

Plots Traduzione Italiana

Spiro relates that Manning attempted to kill him when he discovered Manning smuggling counterfeit currency into Albania. Manning likely killed Yanni to protect his smuggling operations and tried to kill the dolphin that drew spectators.

The next day, Max takes Spiro for medical attention and to the authorities. Lucy goes to Manning’s boat and hides a roll of counterfeit currency in the boathouse as evidence. When Manning returns unexpectedly, Lucy is forced to hide in the boat as he takes it out on a run. Manning finds her and attempts to kill her, but Lucy jumps overboard, diving to avoid his searchlight. Nearly drowning, Lucy is saved by the dolphin she rescued, clinging as the dolphin swims toward shore. A peasant drives her to the Forli villa on his motorcycle.

Lucy sends Athoni to retrieve the evidence in the boathouse. At the Manning villa, Lucy listens out of sight while Manning is questioned by authorities. He denies trying to kill Spiro or knowing what happened to Lucy. Lucy enters and confronts Manning. A fight ensues where Max attacks Manning as Manning shoots a gun, and Spiro is hit by the stray bullet that shatters the cast on his broken leg. Manning escapes, running past Athoni, who lets him reach the boathouse. Miranda, Spiro’s sister, blames Athoni for letting Manning escape, as the boathouse explodes. Athoni tells Miranda that he has taken revenge on her behalf.

Sir Julian embraces Lucy and asks if she would like to share a billing with him back in London. Lucy replies that she’s not in his league. Max then suggests coyly that she can be billed with him instead, and Lucy readily agrees.

Plots Traduzione

Serialisation[edit]

Plot traduzione inglese italiano

The book was serialised in the British magazine Woman's Journal.[2]

References[edit]

  1. ^Lenemaja Friedman (1990). Mary Stewart. Twayne Publishers. p. 39. ISBN978-0-8057-6985-2.
  2. ^Recycled Mags

3. Dolphins Rescuing Humans Dolphins-World. (April 26, 2017).

Plots Camping Traduzione

Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=This_Rough_Magic&oldid=1004303181'